"Grat" meaning in All languages combined

See Grat on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ɡʁaːt Audio: De-Grat.ogg Forms: der Grat [nominative, singular], die Grate [nominative, plural], des Grats [genitive, singular], des Grates [genitive, singular], der Grate [genitive, plural], dem Grat [dative, singular], den Graten [dative, plural], den Grat [accusative, singular], die Grate [accusative, plural]
Rhymes: -aːt Etymology: Grat geht auf das mittelhoch- und mittelniederdeutsche grāt (Rückgrat, Bergrücken, Stachel, Fischgräte) zurück. Gemeinsam mit dem mittelniederländischen graet und dem niederländischen graat ^(→ nl) (Gräte) stammt es vielleicht wie das russische грот (grot^☆) ^(→ ru) (Wurfspieß), das polnische grot ^(→ pl) und das tschechische hrot ^(→ cs) (Spitze) von der indoeuropäischen Wurzel *gher- oder *gherə- (hervorstechen (bei Trieben von Pflanzen, Borsten und Kanten)) ab. Die germanischen Formen setzen dann ein hochstufiges und langvokalisches indoeuropäisches *ghrē- voraus, die slawischen ein reduziertes *ghrə-. Andere Wörter, die diesen Ursprung aufweisen, sind Granne, Gras und grün.
  1. schmaler Bergkamm, Bergrücken
    Sense id: de-Grat-de-noun-HTSBXWmP
  2. ein bei Trenn- oder Formverfahren entstehender scharfkantig hervorstehender Rand eines Werkstückes
    Sense id: de-Grat-de-noun-bIVghvb4 Topics: technology
  3. Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen
    Sense id: de-Grat-de-noun-M0-PcAaq
  4. schräg verlaufende Bindungslinie
    Sense id: de-Grat-de-noun-tGkgQce4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Berggrat, Gebirgsgrat, Bart, Kante, Dachgrat Hyponyms: Felsgrat, Firngrat, Verbindungsgrat, Rückgrat, Fischgrat Derived forms: Grathöhe, Grattier, Gratturm, Gratwanderer, Gratwanderung, abgraten, entgraten, gratfrei, Grathobel, Gratleiste Coordinate_terms: Bergkamm, Bergrücken Translations: burr (Englisch), bava [feminine] (Italienisch), bavatura [feminine] (Italienisch), cume [masculine] (Portugiesisch), grad (Schwedisch) Translations (Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen): hip (Englisch), colmo [masculine] (Italienisch), språngnock (Schwedisch) Translations (Textilindustrie: schräg verlaufende Bindungslinie): slanting rib (Englisch), costa obliqua [feminine] (Italienisch) Translations (schmaler Bergkamm, Bergrücken): ridge (Englisch), crête [feminine] (Französisch), arête [feminine] (Französisch), cresta [feminine] (Italienisch), grań [feminine] (Polnisch), aresta [feminine] (Portugiesisch), rygg (Schwedisch), kam (Schwedisch), ås (Schwedisch), cresta (Spanisch), sırt (Türkisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talsohle"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergkamm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergrücken"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Grathöhe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grattier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratturm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratwanderer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratwanderung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "abgraten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "entgraten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gratfrei"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Grathobel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gratleiste"
    }
  ],
  "etymology_text": "Grat geht auf das mittelhoch- und mittelniederdeutsche grāt (Rückgrat, Bergrücken, Stachel, Fischgräte) zurück. Gemeinsam mit dem mittelniederländischen graet und dem niederländischen graat ^(→ nl) (Gräte) stammt es vielleicht wie das russische грот (grot^☆) ^(→ ru) (Wurfspieß), das polnische grot ^(→ pl) und das tschechische hrot ^(→ cs) (Spitze) von der indoeuropäischen Wurzel *gher- oder *gherə- (hervorstechen (bei Trieben von Pflanzen, Borsten und Kanten)) ab. Die germanischen Formen setzen dann ein hochstufiges und langvokalisches indoeuropäisches *ghrē- voraus, die slawischen ein reduziertes *ghrə-. Andere Wörter, die diesen Ursprung aufweisen, sind Granne, Gras und grün.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Grat",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grate",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Grats",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Grates",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grate",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Grat",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Graten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grat",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grate",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Grat",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Felsgrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Firngrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verbindungsgrat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "übertragene Bedeutung"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Rückgrat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Fischgrat"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir kletterten über den Grat zum Gipfel."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 671.",
          "text": "„Mount Anaka stieg jetzt vor ihm auf, Türmchen hinter Türmchen, Grat auf Grat.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten.. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 98.",
          "text": "„Die Flucht vor der Qual der Sinnlosigkeit des täglichen Lebens führt in die menschenfeindlichsten Landschaften der Erde, in das vegetationslose Hochgebirge mit seinem ewigen Eis und Schnee, seinen unsichtbaren Gletscherspalten, seinen abweisenden Wänden und Graten, seinen gefährlichen Steinschlägen und Lawinen, seiner mörderischen Kälte und Hitze, seinen Stürmen und Wetterschlägen.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten.",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 28. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Dahinter erhob sich eine Art Granitfassade mit einem seltsam ausgezackten Grat bis zu einer Höhe von 100 m, im ganzen 5 km lang, auf der rechten Seite von einer wie künstlich abgeschliffenen Wand begrenzt.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schmaler Bergkamm, Bergrücken"
      ],
      "id": "de-Grat-de-noun-HTSBXWmP",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Werkstück hat noch Grat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bei Trenn- oder Formverfahren entstehender scharfkantig hervorstehender Rand eines Werkstückes"
      ],
      "id": "de-Grat-de-noun-bIVghvb4",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die beliebteste Dachform für das Eigenheim ist das sogenannte Satteldach mit einem sehr spitzen Grat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen"
      ],
      "id": "de-Grat-de-noun-M0-PcAaq",
      "raw_tags": [
        "Bauwesen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Köperbindung“ (Stabilversion)",
          "text": "„Mehrgratköper weisen zwei verschieden breite Grate auf, es gibt sie als Kett-, Schuss- oder gleichseitige Köper.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schräg verlaufende Bindungslinie"
      ],
      "id": "de-Grat-de-noun-tGkgQce4",
      "raw_tags": [
        "Textilindustrie"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʁaːt"
    },
    {
      "audio": "De-Grat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Grat.ogg/De-Grat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grat.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Berggrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebirgsgrat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bart"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kante"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dachgrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "ridge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crête"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arête"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cresta"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grań"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aresta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "rygg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "ås"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "cresta"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "sırt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "burr"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bava"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bavatura"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cume"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "grad"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hip"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "word": "språngnock"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Textilindustrie: schräg verlaufende Bindungslinie",
      "sense_index": "4",
      "word": "slanting rib"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Textilindustrie: schräg verlaufende Bindungslinie",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "costa obliqua"
    }
  ],
  "word": "Grat"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Talsohle"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Niederländisch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Tschechisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergkamm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bergrücken"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Grathöhe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grattier"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratturm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratwanderer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gratwanderung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "abgraten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "entgraten"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gratfrei"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Grathobel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Gratleiste"
    }
  ],
  "etymology_text": "Grat geht auf das mittelhoch- und mittelniederdeutsche grāt (Rückgrat, Bergrücken, Stachel, Fischgräte) zurück. Gemeinsam mit dem mittelniederländischen graet und dem niederländischen graat ^(→ nl) (Gräte) stammt es vielleicht wie das russische грот (grot^☆) ^(→ ru) (Wurfspieß), das polnische grot ^(→ pl) und das tschechische hrot ^(→ cs) (Spitze) von der indoeuropäischen Wurzel *gher- oder *gherə- (hervorstechen (bei Trieben von Pflanzen, Borsten und Kanten)) ab. Die germanischen Formen setzen dann ein hochstufiges und langvokalisches indoeuropäisches *ghrē- voraus, die slawischen ein reduziertes *ghrə-. Andere Wörter, die diesen Ursprung aufweisen, sind Granne, Gras und grün.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Grat",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grate",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Grats",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Grates",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grate",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Grat",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Graten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grat",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grate",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Grat",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Felsgrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Firngrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verbindungsgrat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "übertragene Bedeutung"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Rückgrat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Fischgrat"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir kletterten über den Grat zum Gipfel."
        },
        {
          "author": "Norman Mailer",
          "place": "Stuttgart/Hamburg",
          "publisher": "Deutscher Bücherbund",
          "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 671.",
          "text": "„Mount Anaka stieg jetzt vor ihm auf, Türmchen hinter Türmchen, Grat auf Grat.“",
          "title": "Die Nackten und die Toten",
          "year": "ohne Jahr"
        },
        {
          "author": "Siegbert A. Warwitz",
          "isbn": "978-3-8340-1620-1",
          "place": "Baltmannsweiler",
          "publisher": "Schneider",
          "ref": "Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten.. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1 , Seite 98.",
          "text": "„Die Flucht vor der Qual der Sinnlosigkeit des täglichen Lebens führt in die menschenfeindlichsten Landschaften der Erde, in das vegetationslose Hochgebirge mit seinem ewigen Eis und Schnee, seinen unsichtbaren Gletscherspalten, seinen abweisenden Wänden und Graten, seinen gefährlichen Steinschlägen und Lawinen, seiner mörderischen Kälte und Hitze, seinen Stürmen und Wetterschlägen.“",
          "title": "Sinnsuche im Wagnis",
          "title_complement": "Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten.",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 28. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Dahinter erhob sich eine Art Granitfassade mit einem seltsam ausgezackten Grat bis zu einer Höhe von 100 m, im ganzen 5 km lang, auf der rechten Seite von einer wie künstlich abgeschliffenen Wand begrenzt.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schmaler Bergkamm, Bergrücken"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Werkstück hat noch Grat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein bei Trenn- oder Formverfahren entstehender scharfkantig hervorstehender Rand eines Werkstückes"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die beliebteste Dachform für das Eigenheim ist das sogenannte Satteldach mit einem sehr spitzen Grat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Bauwesen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Köperbindung“ (Stabilversion)",
          "text": "„Mehrgratköper weisen zwei verschieden breite Grate auf, es gibt sie als Kett-, Schuss- oder gleichseitige Köper.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schräg verlaufende Bindungslinie"
      ],
      "raw_tags": [
        "Textilindustrie"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʁaːt"
    },
    {
      "audio": "De-Grat.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Grat.ogg/De-Grat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grat.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Berggrat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebirgsgrat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bart"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kante"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Dachgrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "ridge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crête"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arête"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cresta"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grań"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aresta"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "rygg"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "kam"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "ås"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "cresta"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "schmaler Bergkamm, Bergrücken",
      "sense_index": "1",
      "word": "sırt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "burr"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bava"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bavatura"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cume"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "grad"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "word": "hip"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bauwesen: Schnittlinie zweier Dachflächen oder Gewölbeflächen",
      "sense_index": "3",
      "word": "språngnock"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Textilindustrie: schräg verlaufende Bindungslinie",
      "sense_index": "4",
      "word": "slanting rib"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Textilindustrie: schräg verlaufende Bindungslinie",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "costa obliqua"
    }
  ],
  "word": "Grat"
}

Download raw JSONL data for Grat meaning in All languages combined (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.